Parole intraducibili: tra emozione e terrore del traduttore
Alcune parole sono intraducibili perché sono il risultato dell'unicità della storia e della cultura del popolo di una determinata area geografica.
Traduzioni specialistiche: i 4 vantaggi di avere un traduttore esperto del tuo settore
Oltre a una perfetta padronanza di una o più lingue straniere, un traduttore esperto di settore possiede un’ottima conoscenza del linguaggio tecnico necessario.
Ma la Y è una vocale o una consonante?
Per rispondere alla nostra domanda, immergiamoci in un viaggio temporale che ha inizio al tempo dei fenici.
Traduzione di manuali tecnici e guide per l’utente: tutto quello che devi sapere
Tradurre accuratamente la documentazione tecnica limita la responsabilità legale dell'impresa e migliora la comunicazione con i clienti, i dipendenti e i collaboratori stranieri.