Traduzioni tecniche e Consulenze linguistiche specializzate per un’internazionalizzazione di successo
Espandi i tuoi confini e raggiungi nuovi traguardi commerciali, divulgativi e personali
Dal 1989 siamo al fianco di società di ingegneria, industrie 4.0, istituti di credito, accademici, ricercatori, professionisti e privati, offrendo tutto l’aiuto necessario per un’internazionalizzazione di successo. Soddisfiamo ogni esigenza di traduzione tecnica e consulenza linguistica da e verso le lingue inglese, francese, spagnolo e italiano, garantendo un supporto completo e personalizzato per comunicare con efficacia su scala globale.
Chiama o scrivi per discutere i tuoi obiettivi linguistici.
Servizi
Traduzioni tecniche
Traduzioni specialistiche in ambito industriale, ingegneristico, finanziario e scientifico.
Transcreazioni
Adattamento di testi alla cultura della lingua di destinazione.
Revisioni e riletture
Correzioni di bozza e doppio controllo grammaticale, stilistico e dei contentui di testi in italiano, inglese e francese.
Consulenze linguistiche
Potenziamento e affinamento delle capacità di esposizione orale in italiano, inglese e francese.
Mentoring e Tutoring
Supervisione e accompagnamento nella professione del traduttore freelance.
Specializzazioni
Best practice di traduzione
Ogni nuovo incarico è affrontato con lo stesso entusiasmo del primo ma con la metodologia di lavorazione che nel tempo si è dimostrata efficace a garantire risultati ottimali.
Ecco come procediamo per ogni commessa di traduzione:
- prima lettura attenta per individuare lo specifico ambito tecnico di appartenenza;
- analisi dal punto di vista terminologico;
- traduzione nel rispetto dello stile e del tono dell’originale con l’ausilio di glossari specifici creati nel tempo per settore e per cliente, e facendo tutte le dovute ricerche online di pertinenza;
- più di una rilettura prima della consegna, a intervalli di alcune ore o di un giorno, per eliminare eventuali refusi e affinare la coerenza e la qualità generali;
- doppio controllo di revisione da parte dell’esperto di settore, se del caso;
- consegna sempre entro i termini e nel formato stabiliti.
Per saperne di più:
Dietro le quinte!
Ciao,
sono Dora Rossetti, traduttrice certificata e fondatrice orgogliosa di questo studio di traduzione, consulenza linguistica e internazionalizzazione a Roma.
Da quando ho iniziato a operare in questo settore nel lontano 1989, ho sempre considerato essenziale mantenere un coinvolgimento diretto in ogni fase del processo lavorativo. Ho sempre seguito personalmente ogni commessa, garantendo un servizio attento e di alta qualità per ogni cliente.
Dal momento del primo contatto fino al completamento del lavoro, mi assicuro che ogni dettaglio sia gestito con cura e precisione. Questo approccio mi ha permesso di instaurare relazioni professionali solide nel corso degli anni e di garantire la massima soddisfazione nei risultati finali. Credo fermamente che la cura e l’attenzione personali siano fondamentali per il successo nel settore.
Riconosco l’importanza di offrire una vasta gamma di competenze linguistiche e settoriali per una perfetta internazionalizzazione dei contenuti. Quando necessario, coinvolgo il mio team di traduttori e linguisti madrelingua, esperti con conoscenze approfondite e specializzate, che garantiscono una precisione e coerenza linguistica ottimali per ogni progetto. La mia supervisione e la revisione finale assicurano che ogni progetto rispetti i più alti standard di qualità, offrendo risultati che rispondono pienamente alle esigenze di internazionalizzazione e superano le aspettative del cliente.
Parlami del tuo progetto di intrenazionalizzazione e lascia che ti aiuti a realizzarlo presto e bene!